Günsel Djemal (Cyprus)

GgunselLBANIA

   Günsel Djemal (Cyprus)

She was born in Lefkosia Cyprus from Cypriot parents.
When she was 11 years old emigrated to England and graduated from secondary school Edith Cavell in Shorditch – London. After 1974 war in Cyprus returned to Cyprus 1976 and graduated from Turkish Language and Literature also continued studying English Literature at Turkish Girls Lycee’ 1977-78. From 1980 – 1990 has lived and worked in occupied Lefkosia – Cyprus. Moved to London in 1991. Lives a humble life and enjoys the little things. Has been writing poetry since she was 11 years old. She was at the international poetry editorial board at http://www.agonia.net from 2009-2012 also were publishing her poems online there and still writes and publishes her poems there. Her poems translated into more than 10 languages also into Albanian and Chinese languages.

Gunsel Djemal ka lindur ne Nikosia, Qipro me  7 Mars 1961. Ajo eshte turke qipriote. Aktualisht  jeton ne Londer dhe punon per NHS-Shendeti Femijeve. Hobi saj eshte udhetimi, leximi librave, poemat, folku muzikor dhe muzika klasike .Ajo ka tre vajza. Është pjesmarrëse e simpoziumit të III Internacional “Pegasi” albania , i cili u zhvillua në qytetet Përmet-Gjirokastër, Vlorë dhe Tiranë (Universiteti Vitrina). Aktaulisht ajo bashkëpunon me faqen zyrtare :agonia.net dhe gjithashtu është kordinatore e bashkëpunimit letrar të autorëve turq, qipriotë-turq dhe rumunë, këta të fundit me banim në Angli) me Lidhjen Internacional “Pegasi” Albania. Është anëtare e bordit drejtues të Lidhjes internacional “Pegasi” Albania

 

Works:

libri gunsel

 

I am on fire!

 

tongue is dumb/until the loving heart
speaks
the heart is dumb
until it beats
you have the iron eyes/of the guitar
play the music/i am addressing you
rusty old lyrics/rolling in the air
hurry!
let us make love
come on sir, dish me out
i am on fire!

I am

i am Athena’s bird
in the sky
one colourful band
eyes are overcast/cloud
white as snow erasing the sorrow on faces
i am the moon
and here to make all uncertain dreams come true….
hope, meaning and faith/the star
the olive tree
the blessing of the lands
peace-loving
the jasmine plant
clear water…
the lover/Aphrodite
i am Paris’s conflagration 1789
the Five Finger Mountains
rebelling in the skies
greeting from the south
i am the Trodos mountain
will embrace from the north
madly Mediterranean
longing for the re-birth of Aphrodite
waiting for you to kiss me from my rosebud wet lips
i am CYPRUS…

 

MY LOVE -II- & – III –

MY LOVE – II –

i am scared of approaching you
i can’t tell/how desperately i want to make love to you

i had slept at your bosom, touched your skirts
sat at your peak…

if there is no place left

is mountain finally a mountain?
i am discovering you everyday…

my suffering is different/another

to stand at your slope and to look at you, hear you,
breath you, until today never re-united, so that
i want to become you… and I become you

i want your face to face to mine, your eyes to look into my eyes,
your smell to mix with mine, your stones to my stones, my soul
to talk with yours, i want my birds to fly with yours.
i am flying towards you
and i am discovering…

MY LOVE – III –

if you were only one man, every man,
i wouldn’t even look at you
if you were a mysterious God
i wouldn’t worship…i know…
i am discovering you

and when i am loving you
i define love
LOVE is not invented, it’s discovered affection…

 

I missed you!

in the middle of the sea
gliding in emptiness
i stopped and looked from remoteness
your eyes inside their green/
the waves were in a terrible mess
foams twinkled
and turned into one white moon
from your face reflected to mine
suddenly gale breaks out
in whispers, in a whisper
the sea was ripped from its place/
by the winds of your hair
i have come passing over the horizon
to extinguish the foams in my hands
and the gale should go back
open your arms and embrace
let us mix into the phosphorescence
to get rid of our loneliness
my darling
i missed you!

 

ekziston  një

 

Zemër e gërvishtur

 

Unë thërras dhe Ai flet:

“E dashura ime Unë rrugës sime…”

Zilja e derës tingëllon

Dhe ai arrin

Para hyrjes

Në dhomën e bardhë të larjes

Ai me delikatesë troket.

Me të shpejtë unë vrapoj

Dhe hap derën.

Ai qëndron në këmbë i gjatë, i lodhur

Dhe me pak kurriz prapa

Thotë : “Unë jam këtu!”

Porsa  ai rri ndenjur në anë

të shtratit.

Gjeja e parë që thotë:

“Ti nuk… pija ime dehëse”.

Telefoni i tij bie.

Ai thotë : “Unë jam rrugës sime!”

Unë kuç me shikimin tim ngulmues në drejtim të tij.

Ai kthehet dhe rri ndenjur ngjitur nga unë .

Thotë: “ Të lutem , mos më më trishto mua!…”

Unë fërkoj kurrizin e tij dhe përkëdhel qafën e tij të gjatë.

Thotë se ai duhet të ikë, të shkojë dhe ai të kthehet të nesërmen,

Përqafohem dhe nuhas lëkurën e tij të dërsitur.

“Po çfarë në lidhje me atë…?”Unë rri ndenjur në këtë

shtëpi me tulla guri gjithë ditën e gjatë,

Lava çorapet e tua,  veshjet e brendshme

Ajrosa mbulesat e krevatit

Kundërshtinë e tij për të qëndruar.

Unë qëndroj mbi gishtat e këmbës

Përqafohem dhe e puth atë…

“Natën e mirë”, kthehem te krevati im i zbrazur

Dhe kjo më gërvish  tej  zemrën time

Duke dëgjuar fqinjët

Dashurinë duke e bërë gëzim.

 

2  . * * *

Pa një vend

koncepti

duke të bërë dashuri ty

një minutë

të pështysh sekondën

nuk mjafton,

ekziston  një skëterrë e policisë

në Stamboll.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s