Një Komb! – Poezi nga Khalil Gibran (1883-1931) / Përktheu nga greqishtja Ermira Saraçi Osmani

 
Poezi nga Khalil Gibran (1883-1931)
 
 
Një Komb!
 
Për një komb t’ju vij keq
që vesh rroba dhe akoma nuk janë endë
që ha bukë, por jo nga të korrat e veta
që pi verë, por jo nga gota e tij.
 
Për një komb t’ju vij keq
që nuk ngre zërin, por dëgjohet në rrjeshtin e funeralit të mortit
që nuk pērputhet, por vetëm me rrënojat brenda vetes
që nuk reagon, por ngrihet atëherë , kur gjendet zverku I tij mes shpatës e gurit.
 
Për një komb t’ju vij keq
që ka për politikan një dhelpër
njē filozof mashtrues, që di për art arnësa e kopjim.
 
Për një komb t’ju vij keq
që ka njerëz të mençur, por për shumë vite qëndrojnë të heshtur.
 
 
Ermira Saraçi
 
Përktheu nga greqishtja Ermira Saraçi Osmani

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s