34 KIBATEK INTERNATIONAL POETRY FESTIVAL OF ARTS AND ISTANBUL / TUZLA
06-10 NOVEMBER / 2014
PARTICIPATING COUNTRIES POETS
CAROLİNE C.NAZARENO (FİLİPİNLER)
Çeviren: Baki Yiğit
MÜNZEVİ X / ceri naz
Hiçbir yasal kâğıt yok elimde
Doğumu için rasyonel düşüncenin
Hiyerarşi yok
Kalbin saflığı için
Topallama belirtisi, suçlama ya da şöhret yok
Büyük ve küçük, çok ve hiçbir şey için
Ödeme yok
Gösterilen özverili sevgi için
Ek ücret yok
Kurban edilen ruh için
İsimim ben,
Amacıyım, can damarıyım
Karakterimin
Bir şefkat dilimi
tasarlıyorum
Genetik kodların geni yok
Duyarsızlığı bulup temizlemek için
İlgisizlik sadece bir hatırlama
Hatırlanacak bir serenat
Evsizler için, tümü için
Bir zamanda bir kalbim ben.
..
Sequester X
Holding no legal papers
For the birth of a rational mind
No hierarchy
Of purity of heart
No marks of lame, blame or fame
Of big and small, mucho and nothing
No payments
For selfless love expressed
No extra charges
For the soul of sacrifice
I am the name
The purpose, the lifeblood
Of my character
Conceiving a sliver
Of compassion
No genus of genetic codes
To spot and scour insensibility
Indifference is just a recall
A serenade to remember
For the homeless, for all
One heart at a time.
©ceri naz 2014, Philippines
CAROLİNE C.NAZARENO (FİLİPİNE)
PËRSHËNDETJE MARS!
Unë jam zot i kuq
I kapeles prej i akullit marsian roje
I majmaleve e gjakun tim.
SEKUESTRO X
Nuk ka akte ligjore
Për lindjen e një mendje racionale
Nuk ka hierarki
Atje ku ka zëmra të pastra
Nuk ka shënja gjëmtimi, faji a fame
Të mëdhej apo të vegjël, djem dhe asgjë
Nuk ka shpërblim
Vetëmohimi i dashurise që shpreh
Asnjë dënim shtese
Për shpirtin e sakrificës
Unë jam emri
Qëllimi, gjaku i jetes
I karakterit tim
Konceptuar si një copë
Dhëmbshuri
Nuk ka gjini të kodeve gjenetike
Për të kuptuar e shmang pandjeshmërinë
Indiferenca është vetëm një risjellje
Një serenatë për t’u kujtuar
Për të pastrehët, për të gjithë
Një zemra në një kohë.
Transtare into albanian by K.P Traboini
CAROLİNE C.NAZARENO (FİLİPİNE)
PËRSHËNDETJE MARS!
Unë jam Zot i kuq
I kapeles prej akullit marsian, roje
I majmaleve e gjakun tim.
SEKUESTRO X
Nuk ka akte ligjore
Për lindjen e një mendje racionale
Nuk ka hierarki
Atje ku ka zëmra të pastra
Nuk ka shënja gjëmtimi, faji a fame
Të mëdhej apo të vegjël, djem dhe asgjë
Nuk ka shpërblim
Vetëmohimi i dashurise që shpreh
Asnjë dënim shtese
Për shpirtin e sakrificës
Unë jam emri
Qëllimi, gjaku i jetes
I karakterit tim
Konceptuar si një copë
Dhëmbshuri
Nuk ka gjini të kodeve gjenetike
Për të kuptuar e shmang pandjeshmërinë
Indiferenca është vetëm një risjellje
Një serenatë për t’u kujtuar
Për të pastrehët, për të gjithë
Një zemra në një kohë.
Transtare into albanian by K.P Traboini