AND THE SINGER WAS SINGING (DAN PENYANYI ITU SEDANG MENYANYI) – Mahmoud  DARWISH / Translated into BAHASA MELAYU by Siti Ruaqaiyah HASHIM

Poem  by Mahmoud  DARWISH

 

AND THE SINGER WAS SINGING

And they question him
“Why are you singing”?
He replies
“Because I sing’’
They searched his chest
But they found only his heart
They searched his heart
But only found his people
They searched his voice
But found only his sadness
They searched his sadness
But only found his prison
They searched his prison
But only found themselves in chain
And the evening was evening
And the singer was singing

 

DAN PENYANYI ITU SEDANG MENYANYI

Dan mereka menyoalnya
“Kenapa engkau menyanyi”?

Dia menjawap
“ Kerana aku menyanyi”
Mereka menyelidiki dalam dadanya
Tapi yang mereka temui hanyalah hatinya
Mereka mencari dalam hatinya
Tapi yang mereka temui hanyalah bangsanya
Mereka mencari suaranya
Tapi yang mereka temui hanyalah kesedihannya
Mereka selidiki kesedihannya
Tapi hanya menemui penjaranya
Mereka membongkar penjaranya
Yang mereka temui hanyalah diri mereka yang terbelenggu
Dan malam itu tetap malam
Dan penyanyi itu sedang menyanyi

 

 TRANSLATED INTO BAHASA MELAYU BY SITI RUQAIYAH HASHIM COPYRIGHT RESERVED.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s