Poems by Edmond Shallvari
Nightime
Extraneous day,
So do I!
We both are speechless,
Waiting for the night,
That pushes me being greedily.
Again and again,
The night leaves behind the day
There lies upon my body,
Then, I come to myself,
Making love with nudity of night.
They vanished our daytime,
The lifetime,
Living, only with the gloominess.
But,
we wiped out the night,
Illuminating the darkness,
With the light beam, of our spirits!
Translated by Raimonda Moisiu
ANTI-FREDOM
Shhhh quiet!!!
You are free to talk!?
Shhhh, don’t speak!!!
You are free to open!?
Pss dont move!!!
You are free to walk!?
Pssssss if you want
be fed by two mothers!!!
Shhh what you think
sea has replaced milk?
Psssss you poor thing
It would be more than enough!!!
Translated by Monika Hyseni
What If
What if eyes could see
What ears do hear
What if ears could listen
What eyes see
Stillness would go mad
Madness even more
What if the heart could beat
The pain inside it
What if it hurts
beatings of hearts
Love would be a person
A person the love of it life
What if living could cause dying
What if death wants the life living
World would love more itself
Itself, would love more this world
Translated by Monika Hyseni