Verses from the poetry book “Evoking Divinity” / Munir Mezyed

Verses from the poetry book “Evoking Divinity”

* O ye assembly of the jinn and mankind!
Poetry by itself, if it doesn’t set its face towards unseen,
is dead.

Don’t you know that imagination flows out of a spring in the soul?

* Poetry has set me free
Purified me from the filth of servitude
If it were not for poetry
Falsehood would have triumphed
And love would have been dead…

* Whoever ignites the fire of revelations
And revives the words after their death
Has eternal life…

* As soon as I placed the lamp of my words
In the niche of language
I saw it a sparkling star illuminating our songs
Prayers and mantras of love
Thus the world has become illuminated by the glory of revelations….

*I revive what cannot be revived of the words
Touch the invisible with the indiscernible reality
And evoke divinity…
Healing and tranquility in venturing into it its secrets,,.,

* O ye assembly of the jinn and mankind
Did I not tell you that
I perform the ritual ablution with divine light
For lo! I am a language engraved on the walls of water…
No one reads it but God of poetry
Inspiring the poets what can be inspired….

* In the unseen
I saw pieces of the divine light scattered
In the meadows off word…
Whenever the playful water drinks my voice
The essence of life itself becomes visible in the breaths of poetry…

*In the playful water
Everything was delighted about
Even the vigorous silence
It was gathering memories and dreams
In its basket….

All rights are reserved, © Munir Mezyed. Copying without permission for non-personal use is forbidden.

 

اِسْتِحْضارِ الأُلُوهِيَّة

منير مزيد

يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ
الشِّعْرُ الَّذِي لَا يُوَلِّي وَجْهَهُ شَطْرَ الْغَيْبِ
مَيِّتٌ فِي ذَاتِهِ

أَفَلَا تَعْلَمُونَ أَنَّ الخَيَالَ يَتَدَفَّقُ
مِنْ مَنْبَعٍ بِأَعْلَى الرُّوحِ

الشِّعْرُ حَرَّرَني
وَطَهَّرَني مِنْ رِجْس العُبُودِيَّةِ
وَلَوْلَا الشِّعْرُ لَانْتَصَرَ الْبَاطِلُ
وَمَاتَ الحُبُّ

مَنْ أَوْقَدَ نَارَ الشِّعْرِ
وَأَحْيَا الْكَلِمَات بَعْدَ مَوْتِهَا
فَلَهُ حَيَاةٌ أَبَدِيَّةٌ

لَمْ أَكَدْ أَضَعُ مِصْبَاحَ كَلِمَاتِي
فِي مِشْكَاةِ اللُّغَةِ
حَتَّى رَأَيْتَهُ نَجْمًا مُضِيئًا يُضِيءُ أَغَانيّنَا
صَلَوَاتنَا وَمَوَاوِيلَ الحُبِّ
فَأَصْبَحَ العَالَمُ مُضِيئا بِمَجُدِ الْآيَاتِ

أَرَانِي أُحْيِي مَا لَا يُحْيِا مِنَ الْكَلِمَات
أَلْمِسُ مَا لَا يُرَىٰ بِالحقِيقَةِ الَّتِي لَا تُدْرِكُهَا الْأَبْصَارُ
وَأَسْتَحْضِرُ الأُلُوهِيَّة
مُغَامَرَةُ اِسْتِحْضارِهَا فِيهَا شِفَاءٌ وَطُمَأْنِينَةٌ

يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ
إِنِّي أتَوَضَّأُ بِالنُّورِ الإلَهِيِّ
فَأَنَا لُغَةٌ مَحْفُورَةٌ عَلَىٰ جُدْرَانِ الْمَاءِ
لَا يقْرَأُهَا إِلَّا إِلَٰهُ الشِّعْرِ
يُوحِي بهَا إِلَىٰ الشُّعَرَاءِ مَا يُوحَىٰ

فِي الْغَيْبِ
رَأَيْتُ أَجْزَاءاً مِنَ النُّورِ الإلَهِيِّ مُتَنَاثِرَةً
فِي رِياضِ الكَلِمَةِ
وَحِيْنَ يَشْرَبُ الْمَاءُ اللَّعُوبُ صَوْتي
يَتَكَشَّفُ جَوْهَرُ الْحَيَاةِ فِي أَنْفَاسِ الشِّعْرِ

فِي الْمَاءِ اللَّعُوبِ
كُلُّ شَيْءٍ كَانَ مُبْتَهِجاً
حَتَّى الصَّمْت
كَانَ يُلَمْلِمُ الذِّكْرَيَات وَالأَحْلَامَ
فِي سَلَّتهِ

 

Munir Mezyed

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s