Tvoje srce… (YOUR HEART…) – Asoke Kumar Mitra / Translated into Bosnian by Selma Kopic

Poem by Asoke Kumar Mitra

 

Tvoje srce…

Licem u lice s tobom
Danas je proljeće došlo
U mojoj bašti na krovu
Zujanje pčela
Slušam cvijeća glas
Buntovni vjetar zbližava nas
Proslavimo ovaj trenutak
Hajde da se pretvaramo
Da se volimo
Godinama
Razbijanje na parčad
To je savršen sklad
U snu san
Ovog proljeća
Sonata snova

Kleknuli smo, plakali, molili se
Izgubljeni u divljini …

 

YOUR HEART…

Face to face with you
Today the spring has come
At my rooftop garden
Murmurs of bees
Listening to the voices of flowers

With the rebel wind, we come close
Let us celebrate this moment
Let us pretend
We love each other
For years

Breaking into pieces
In a perfect harmony
A dream in a dream
This spring
A sonata of dreams

We knelt, we wept, we prayed
Lost in wilderness…

(C) Asoke Kumar Mitra, March, 2020

 

Translated into Bosnian by Selma Kopic

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s