Kalendari poetik: Giovanna Bemporad (1928-2013) / Përgatiti materialin Maksim Rakipaj

Giovanna Bemporad

Kalendari poetik: Giovanna Bemporad (1928-2013)

Poete dhe përkthyese italiane, u lind më 16 nëntorin e vitit 1928. U shqua si përkthyese, kur adoleshente shkëlqeu me përkthimin në 11 rroksha të “Eneidës” prej Virgjilit; më pas shkëlqeu me përkthimet në italisht prej Charles Baudelaire, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Paul Valéry), apo nga lirikët modernë gjermanë si p.sh. Friedrich Hölderlin, Rainer, etj. Ja sot, më 16 nëntor një poezi prej saj:

TRISHTIM

Shpirti im që ka trishtimin e agimit
dhe të perëndimit me shijen e vdekjes bashkë,
vetëm me ëndërrime nuk mbahet gjallë
ndaj pa zë qan ndanë të zhurmshmit det
si çunak i trishtë, i braktisur
nga të gjithë tmerret i pambrojtur.

Por kur një buzëqeshje rubinësh dielli
ndër brazdat e ballit më mbjell
në fluturim pulbardhash ëndrrat shpalosin flatrat!
Përhumbur në një botë piklash të kaltra
dhe freskie të blertë, më ëmbëlsisht mbytem
në këtë det sesa në ankthin e harrimit
prej zymtësisë së viteve dhe parandjej,
me pikëllim, se koha ime ka vdekur.

© shqipëroi Maksim Rakipaj

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s