Poems by Asem Kazem / Translated by Fatima Ahmad Kassab.

14543345_1109629082484757_1162406763_n

Poem by Asem Kazem 

 

 

Out And Sufficient In Black

 

All Voracity

And sometimes without borders,

I prepared the ammunition for your green spica,

for the gardens of your long hair.

Hours..

And hours..

On my shaky bed

by myself,

and by the same voracity,

I am resigned,

infront of your

heavy twine night.

How many I dont want obsessions,

and how many I want!

I left with her secret,

and I leave the illfated revolution.

I missed a picture,

and I have said that I will take it,

alienation,horse,and the rear terrace.

I enjoyed your sapphire roar,

its the rain to water the asphall,

and its an arfiticailly happiness.

And sometimes..

Its like your warm fragrance.

I barely can choked up by that genius.

I held my last courage

to the death bed,

to the mirror of the night,

and rising every blackness.

You are!

The language of poetry.

Our way is one , but we are far away.

 

 

Translated by Fatima Ahmad Kassab

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s