Kalendari poetik: Michele Mari 1955 / Përgatiti materialin Maksim Rakipaj

Michele MARI

Kalendari poetik: Michele Mari 1955

Shkrimtar, përkthyes, poet dhe akademik italian,, dje, më 26 dhjetor mbushi 63 vjeç. Bashkëpuntor i rregullt nëpër faqet letrare të gazetave më të mëdha italiane. Ka përkthyer “Ishulli i Thesarit” të Stevenson, “Thirrja e Pyllit” te Jack London, etj. Në këtë përvjetor sjell edhe unë një përkthim nga Michele Mari:

BESNIKË NDAJ MARRËVESHJES 

Besnikë i qëndruam asaj marrëveshjeje
dhe njëri tjetrin s’e kërkuam më.
Ashtu luajnë edhe kalamajtë,
cili nuk qesh i pari
kur shihen sy më sy
dhe ndonjëri aq i zoti është
sa i vranët rri
gjithë jetën.

 

© shqipëroi Maksim Rakipaj

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s