Një ëndërr e vetme (A Single Dream ) – NilavroNill Shoovro / Përktheu në shqip Juljana Mehmeti

Poezi nga NilavroNill Shoovro

 

Një ëndërr e vetme

Mund të ti tregoj
të gjitha heshtjet e mia
që përreth kërcejnë.

Sot dhe ditëve të shkuara,
deri sa të përfundoje dita e fundit.
E di që do të jesh.

Kjo botë mbushur ngjyra pëshpërit kudo
Një të vetmin emër.

Kuptoj sa e mrekullueshme është
të ëndërrosh gjithmonë të njëjtën ëndërr,
veç për t‘ u ndjerë gjallë

Sot dhe ditët e shkuara
deri sa të përfundojë dita e fundit
është një e vërtetë absolute.

Kjo botë me të gjitha aventurat e saj
ka pritur kaq gjatë,
të të shohë tek skuqesh me emrin tim.

 

A Single Dream

I just can say to you
All my silences
Are dancing through

This day and the days before
Till the last day ends
I know it is you

This world with all its colours
Whispers around me
Nothing but only one name

I just know how nice it is
To dream around one single dream
For nothing but to feel alive

This day and the days before
Till the last day ends
I know how much it is true

This world through all its epics
Has waited long enough
To see you blush in my name…

31st October’ 2019

NilavroNill Shoovro

 

Solli në shqip Juljana Mehmeti

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s