NDËR VËSHTRIMET E VJEDHURA (BETWEEN STOLEN GLANCES) – Siti Ruqaiyah HASHIM / Përktheu në shqip Erina Çoku

Poezi nga Siti Ruqaiyah HASHIM 

 

NDËR VËSHTRIMET E VJEDHURA

Faleminderit
Për shqiptimin e drejtpërdrejtë
Bukuri
Helmim
Dhe kërcënimin e mëndafshtë të dashurisë
Ndër vështrimet e vjedhura
Dhe shakatë mizore
Që ti i nxirrje
Prej poezive
Gjithsej teksa
Shpërthenin
Fishekzjarrë ndërkontinentalë
Ende më merren mendtë
Prej mosbesimit

Teksa kuptoj
Dhimbjet dhe plagët e tua
Nuk mund të mos ndihem në faj
Kur kujtoj historitë
E heroizmit dhe të zemërthyerjeve
Të Etërve në Gallipolli

 

BETWEEN STOLEN GLANCES

Thank you
For spelling out directly
Beauty
Intoxication
And the silky thread of love
Between stolen glances
And cruel jokes
Which you used to pour out
In poems
All these while
That sparked
Inter-continental fireworks
While I’m still dazed
With disbelieve

Fathoming
Your pains and wounds
I can’t help feeling guilty
Remembering stories
Of heroism and heartbreaks
Of grandfathers in Gallipoli

 

Përktheu në shqip Erina Çoku

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s