Poezi nga Corina Junghiatu
Jam lindur grua …
Unë linda me një padurim të mrekullueshëm për të improvizuar zanat
duke detyruar misteret të zbulohen.
Unë jam lindur nga një grumbull qelizash në paqe
dhe thelbi i nxehtë i qirinjve.
Jam lindur për të qarë në fshehtësi,
për të bashkuar tëmthat e mi
në dhimbjen e të tjerëve.
Unë linda duke u endur sferës së brendshme për tu ngjitur lart në portat e parajsës.
Jam lindur krijuese
për të ndërtuar dhe dekoruar
pallatet e mrekullueshme të kësaj bote,
me statujën time të mermertë.
Jam lindur nga një lojë e çuditshme e nuancave të pakontrollueshme
dhe kontradiktave të frytshme
në kërcime ekstreme midis vuajtjes dhe euforisë.
Unë linda nën shenjën e rrezikut dhe konfuzionit .
U linda grua …
Përktheu në shqip Juljana Mehmeti
Sono nata donna…
Sono nata con un fremito prodigioso
improvvisando scenari incantati
costringendo i misteri a rivelarsi.
Sono nata da un aggregato di cellule
a riposo
e il fulcro caldo di una candela.
Sono nata per piangere in segreto
e per appoggiare le mie tempia
al dolore degli altri.
Sono nata vagando dentro la bolla interiore
elevandomi alle porte del paradiso.
Sono nata creativa
per costruire e decorare
magnifici palazzi di questo mondo,
con la mia statua di marmo.
Sono nata da uno strano gioco
di sfumature e contraddizioni fecondi
in salti estremi tra sofferenze ed euforia
Sono nata sotto il segno del rischio e della confusione.
Sono nata donna…
M-am născut femeie…
M-am născut cu un freamăt prodigios
de a improviza feerii
forțând misterele să se releve.
M-am născut dintr-un agregat de celule,
aflate în stare de pace
și miez fierbinte de candoare.
M-am născut să plâng în taină,
să-mi lipesc tâmpla de durerea altor oameni.
M-am născut să cutreier bolțile lăuntrice
pentru a urca înalt la porțile Paradisului.
M-am născut creatoare,
pentru a construi și a împodobi
palatele magnifice ale acestei lumi,
cu statuia mea de marmură.
M-am născut dintr-un joc straniu
de imponderabile nuanțe și contradicții fecunde
făcând salturi extreme între suferință și euforie.
M-am născut sub semnul nedumeririi și al hazardului.
M-am născut femeie…
Traduzione italiana a cura di Juljana Mehmeti