Faith (Wiara) – Eliza Segiet / Translated by Artur Komoter

Poem by Eliza Segiet

 

Faith

I saw death.
A man did not die,
but the faith in him.

I saw a fall.
Yesterday of a man
– today of the people.

Elements
are not our work.

We create hatred,
– which kills.

Translated by Artur Komoter

 

Wiara

Widziałam śmierć.
Nie umierał człowiek,
lecz wiara w niego.

Widziałam upadek.
Wczoraj człowieka 
– dzisiaj ludzi.

Żywioły 
nie są naszym dziełem.

Tworzymy nienawiść,
– która zabija.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s