Yesterday I again (Dün ben yine) – Poem by Leyla Işık / Translated into english by Baki Yiğit

Poem by Leyla Işık
 
 
Yesterday I again
 
Thought of you,
I took those best moments out of time
And could not ignore the lost ones.
It was the fog of the longings inside of me that fell on the windows.
It was not only my arm that extends after you, but also my heart,
I could not say, “Don’t go, stay!”
 
 
 
Dün ben yine
 
Seni düşündüm.
O en güzel anları çıkarıp içinden zamanın,
Yitip gidenleri yok sayamadım.
İçimdeki özlemlerin buğusuydu düşen camlara.
Uzanan yalnızca elim değil, yüreğimdi ardından,
Sana ”Gitme, kal!” diyemedim.
 
© Leyla Işık
 
 
 
Translated Baki Yiğit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s