Daniela Andonovska -TRAJKOVSKA (Republic of North Macedonia)

Daniela Andonovska -TRAJKOVSKA (Republic of North Macedonia)
Емаил: dandonovskatrajkovska@yahoo.com
Daniela Andonovska-Trajkovska (born February 3, 1979, Bitola, North Macedonia) is poetess, scientist, editor, literary critic, doctor of pedagogy, university professor. She works at the Faculty of Education-Bitola, St. “Kliment Ohridski” University-Bitola, Republic of North Macedonia and teaches the courses: Methodology of Teaching Language Arts, Creative Writing, Critical Literacy, Methodology of Teaching Early Reading and Writing, ect. She is co-founder of the University Literary Club “Denicija PFBT UKLO” and also of the Center for Literature, Art, Culture, Rhetoric and Language at the Faculty of Education-Bitola. She is member of the Macedonian Writers’ Association, and The Bitola Literary Circle, and was president of the Macedonian Science Society Editorial Council (for two mandates). She is editor in chief of the literary journal “Rast”/ “Growth” issued by the Bitola Literary Circle, and also – editor in chief of the International Journal “Contemporary Dialogues” (Macedonian Science Society), and “Literary Elements” Journal (Perun Artis), several poetry and prose books. Besides her scientific work published in many international scientific journals (over 100 articles), and one university book “Critical Literacy”, she writes poetry, prose and literary critics. She has published one prose book: “Coffee, Tea and the Red Sky” (2019), and 8 poetry books: “Word for the Word” (2014), “Poems for the Margins” (2015), “Black Dot” (2017), Footprints” (2017), “Three” (2019), “House of Contrasts” (2019), “Electronic Blood” (2019), and “Math Poetry” (2020). She has won special mention at the Nosside World Poetry Prize (UNESCO, 2011), the award for the best unpublished poem at the Macedonia Writers’ Association Festival (2018), “Krste Chachanski” prize for prose (2019), National “Karamanov” Poetry Prize for poetry 2019, Macedonian Literary Avant-garde (2020), “Abduvali Qutbiddin” (third, 2020, Uzbekistan). Her poetry was published in a number of anthologies, literary magazines and journals both at home and abroad, and her works are translated into: English, Serbian, Croatian, Bosnian, Bulgarian, Albanian, Romanian, Polish, Chinese, Arabic, Turkish, Vietnamese, Uzbek, Bengali, and Italian language. She has translated many literary works from English, Serbian and Bulgarian language into Macedonian and vise versa.
I love the hypotenuse
over which you build our dream house
with the pebbles of all our blind passing by each other
and all our meetings by chance through the centuries
and all our mutual lives
that were born and had been dying
on the line that intersects all of the times at once
I love all of your 90 degrees
and your legs with open palms and separated time
and the naughty looks on my naked body
I love
Me myself – one quarter of a rectangle
– diametric sky of sighs I am dreaming
I love that hypotenuse
over which you build the square
pebble by pebble
the crystal cells are moving unnoticeably
on the life line
the planes perpendicularly cut my body
in infinite number of points
and I got stomach pain
I have friends that lurk in the shadows
and crucify me on two perpendicular lines
so I could be what I already am
– the best version of myself
when you threw the pebble in the water
for which you didn’t know it existed
and when in the concentric circles
I started to return you the words
I didn’t believe that they will become rooms
in which our love will secretly meet
rushed by the underground waters of breathing

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s