Kalendari poetik: Kenneth Rexroth (1905-1982) / Përgatiti materialin Maksim Rakipaj

 
Kenneth Rexroth
 
Kalendari poetik: Kenneth Rexroth (1905-1982)
 
Më 22 dhjetor mbushen 115 vite nga data e lindjes së Kenneth Charles Marion Rexroth, poet, përkthyes, kritik arti dhe eseist amerikan. Shumica e poezive të tij janë erotike, të ndikuara nga poezia aziatike ose ajo e Safos. Në vitet ’70 bashkë me dijetarin Chung Ling përktheu një përmbledhje nga poetesha kineze të dinastisë Song, me titull ‘The Orchid Boat’. Më pas botoi ‘The Love Poems of Marichico’, sikur qenë përkthime nga japonishtja, por në të vërtetë janë krijime të mirëfillta prej tij. Nga ky vëllim përzgjodha këtë poezi:
 
DASHURIA ME TY
 
Marichico
 
Të bësh dashuri me ty
është sikur ujë deti të pish.
Sa më shumë pi,
aq më shumë më pihet,
sepse etjen s’mund ta shuaj
po s’piva gjithë detin.
 
© shqipëroi Maksim Rakipaj

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s