THIS TIME (KALI INI) – Poem by Agron Shele / Translated into BAHASA MELAYU by Siti Ruqaiyah HASHIM FROM COMING 3RD PEACE POEM ANTHOLOGY COPYRIGHT RESERVED

Poem by Agron Shele 

 

THIS TIME

When you hear the rain fell over the bare trees from a bronze sky

And the rows of ravens all yellow
You ask yourself
Why only a tree stands tall?
In an empty park, lonely rotting day by day
Why do you care?
Maybe because that reminds you the time that has passed
And you feel more older than ever
Like a lonely bird abandoned when the winter comes
Surviving is the only chance

This time

When your thought are lost
And your face shows nothing more than sadness
Its pale colours remained tattoo over your filthy skin
That is when you feel the touch of the last season
That is what reminds you of the long starry nights
All of this turns your spirit blue

…….when the time passes
You can only see a rainbow that stares over an old church
Acrylic glass
You can only hear the whispers of monks as they go
But you cant hear the bell
What does that mean?
You feel like an old abused statue with crossed arms
You wait for your sins to be forgiven
If only it was that easy
But no, your demons consume your soul every day
Your disgusting devious eyes only stare at one thing
The only
The innocent Saint Magdalene.

 

KALI INI

Bila kau dengar titis hujan atas dahan terdedah sebatang pokok dari langit jingga

Dan barisan gagak semuanya berwarna kuning
Kau tanya diri mu
Kenapa hanya sebatang pokok masih berdiri
Di taman kosong, satu-satunya yang masih tinggal semakin reput dari hari ke hari

Kenapa engkau peduli?
Mungkin kerna ia mengingatkan mu masa telah berlalu
Dan kau rasa lebih tua lagi
Seperti seekor burung yang ditinggalkan bila musim sejuk tiba
Meneruskan kehidupan sajalah peluang yang tinggal

Kali ini
Bila ingatan mu hilang
Dan wajah mu hanya mempamerkan kesedihan
Warna pucatnya kekal seperti tatoo di kulit kotor mu
Barulah kau rasai sentuhan musim lalu
Itulah yang mengingatkan mu tentang malam panjang penuh

bintang

Dan semuanya menjadikan semangat mu biru

…..bila masa berlalu
Kau hanya dapat melihat pelangi merenung mu di balik gereja tua

Dengan tingkap akyrlik
Kau hanya dapat mendengar bisikan rahib-rahib yang sedang berlalu

Tapi tak dengar bunyi loceng gerejanya
Apa maknanya?
Kau rasakan diri mu seperti patung tua memeluk tubuh yang dirosakkan

Kau tunggu dosa-dosa mu diampuni
Kalaulah ianya semudah itu
Tapi tidak, hantu-hantu memakan jiwa mu setiap hari
Mata jalang mu merenung satu benda sahaja
Satu-satunya
Santa Magdalena yang suci.

 

Translated into BAHASA MELAYU by Siti Ruqaiyah HASHIM FROM COMING 3RD PEACE POEM ANTHOLOGY COPYRIGHT RESERVED

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s