NOW I’M THERE, AND WHERE ARE YOU? – Leyla Işık / Translated by Baki Yiğit

Poem by Leyla Işık
 
 
NOW I’M THERE, AND WHERE ARE YOU?
 
Now I’m there,
In a sea town.
My feelings are free
Like seagulls flapping.
In a different way the sea is hugging
The coasts that remained alone.
I’m saving from the bubbles on the waves
I’m saving
Your name written in the sand.
Now I’m there,
And you
And where are you, really?
The day is keeping it’s hands off.
The mountains are leaning over the sea.
The oleanders have wrapped themself up in
Whites and pinks.
The nights of the sea town are waiting
With open arms to receive us.
Now I’m there,
In a sea town.
On my lips the wetness
Of your insatiable kisses.
Time is becoming immortal
At the peaks of making loves.
My longing for you that burns me is ever-growing
inside me.
Now I’m there, in a sea town.
And you… and where are you, really?
 
 
Translated by Baki Yiğit
 
 
 
BEN ŞİMDİ ORDAYIM, YA SEN NERDESİN?
 
Ben şimdi ordayım
Bir deniz kentinde.
Özgürce kanat çırpan martılar gibi
Özgür duygularım.
Deniz bir başka kucaklıyor
Issız kalan sahilleri.
Saklıyorum dalgaların köpüğünden
Saklıyorum
Kumsala yazılı ismini.
Ben şimdi ordayım,
Ya sen
Ya sen nerdesin sahi?
Gün çekiyor elini eteğini.
Dağlar eğiliyor denize.
Zakkumlar büründüler
Beyazları pembeleri.
Kucak açtı
Deniz kentinin geceleri bize.
Ben şimdi ordayım.
Bir deniz kentinde
Dudaklarımda nemi
Doyumsuz buselerinin.
Zaman ölümsüzleşiyor
Doruklarında sevişmelerin.
Durmadan büyüyor içimde beni yakan özlemin.
Ben şimdi ordayım bir deniz kentinde.
Ya sen… ya sen nerdesin sahi?
 
Leyla Işık
 
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s