THE WILL PAPER OF A DEAD LOVER (DI CHÚC CỦA MỘT NGƯỜI YÊU) / Poem by HONG NGOC CHAU (Vietnam) 


Poem by HONG NGOC CHAU (Vietnam) 

 

THE WILL PAPER OF A DEAD LOVER
DI CHÚC CỦA MỘT NGƯỜI YÊU

Chuyện tình rất dẹp nhưng bi thương
Cũng tưởng có duyên như lẽ thường
Tiến đến hôn nhân hưởng hạnh phúc
Bất thành khi gặp cảnh tang thương

The love story is so beautiful but tragic
Commonly, we’re predestined a love romantic
We will go to a happy marriage as thinking
We failed as meeting the scene of mourning

Chúng tôi không làm chung công ty
Yêu đã ba năm tính đến nay
Có hứa cùng nhau làm lễ cưới
Tháng ba tổ chức tại miền Tây

We don’t work for the same company
We’ve loved three years so far, you see
Having promised to get married at large
The wedding will be held in the West in March

Anh vẫn còn đang ở Vũ Hán
Kỹ sư tin học trong công ty
Thời trang xuất khẩu của Trung Quốc
Wechat chúng tôi gặp thường ngày

He’s still been in Wuhan city, China
Working as an informatics engineer
For a fashion exports company, I like
We meet every day on Wechat website

Được tin Vũ Hán lan vi-rút
Tôi nhận được tin anh nhắn tôi
“Anh thấy có ho, thân nhiệt nóng
Anh lo bị nhiễm Cô-Vi rồi

Hearing news Wuhan spread the virus
I received his message sent me as such
“I get a cough, my body at high temperature
I’m worried to be infected with Covid as ever

Tôi la anh cứ nói lôi thôi
Vũ Hán có hơn chục triệu người,
Làm gì dễ nhiễm, mau như thế
An ủi, trấn an nhưng chẳng vui

I scolded him to say unlucky things a little
Wuhan has over tens of millions of people
Not easy for you to be infected so quickly
I comfort, reassure but I’m also not happy

Trong lòng thầm nguyện mong an lành
Từng phút từng giây trông ngóng tin
Vận rủi xui xin đừng giáng xuống
Trên người lương thiện, mất niềm tin

I wish for safety, it is my true attitude
I’m waiting for his news every minute
Bad Luck, I pray, please, don’t fall down
On an honest person who loses faith now

Wechat chiều buồn tôi nhận được
Tin anh đến viện, người bon chen
Xếp hàng lấy số nhưng chưa được
Tôi hỏi:”Sao không đổi viện liền?”

In the sad afternoon, on Wechat talking
I received news he went to the hospital for testing
Got an order number but he couldn’t enter at all
I asked: “Why didn’t you go to another hospital

Thở dài anh đáp: “Như nhau cả
Người sốt quá nhiều đang ngóng trông
Các viện giờ đây như chật kín
Khó lòng tìm được chổ vào trong”

He sighed: “Everywhere is the same, oh, Lord!
Lots of people in fever are patiently waiting for
Most hospitals are full of patients at present
It is hard to be cured as our hope or consent ”

“Anh thấy thân anh giờ thế nào?”
“Toàn thân mệt mỏi, bụng cồn cào.
Buồn nôn, ho, sốt, ngực đau nhức”
Triệu chứng nhiễm viêm buồng phổi sao?

“How are you, my darling! On the whole
“My body is tired, the stomach is abnormal
I feel nausea, cough, fever, chest pain
Symptoms of pneumonia have I gained?

Co-vi chắc hẳn đã thâm nhập
Lo lắng nghĩ suy tìm cách nào
Có thể giúp anh kiểm định bệnh?
Nhờ chồng người bạn giúp anh mau

I thought he must be infected by Virus
I worried to find the means or way, thus
Helping him to be diagnosed with his disease?
I asked my friend’s husband to help quickly

Nhờ bạn nói dùm anh được khám
Chồng cô bạn, bệnh viện tư nhân
Nên ông từ chối tiếp người sốt
Vì phải lo cho nhiều bệnh nhân

Helping him to be diagnosed on the whole
My friend’s husband worked at a private hospital
So he refused to receive anyone of fever
Many patients are waiting for him to take care

Tim tôi đau nhói, nhưng không nãn
Anh rất cần tôi giây phút này
Nôn nóng dâng lên, nghẹn cuốn họng
Vội vàng đặt vé đến anh ngay

My heart in pain, but I didn’t discourage
He really needed me I couldn’t quit
My impatience made me choke the throat
I rushed to book a ticket, able to approach

Nửa đêm nhận được tin hoàn vé
Vũ Hán lệnh phong tỏa sáng nay
Dich bệnh lan nhanh khó tưởng tượng
Giờ tôi không biết cậy nhờ ai?

At midnight they canceled the trip of visiting
They ordered to blockade Wuhan that morning
The pandemic spread overcame my imagination
Then I didn’t know who could help me in action?

Tôi gọi video chat gặp anh
Thật gần, sao chẳng chạm vào anh?
Vòng tay êm ấm đầy khao khát
Chẳng thể nghe lời dịu ngọt thanh

I called a video chat to meet him
So close, why couldn’t I touch him?
Warm arms were full of longing
I couldn’t hear the sweet-talking

Anh nằm đang đắp chiếc chăn xanh
Ôm chặt gấu bông tôi tặng anh
Đầu tủ cạnh giường đủ loại thuốc
Tôi liền bảo:“Điện cơ quan nhanh

He was lying, covered with a blue blanket
He tightly hugged a teddy bear I gave indeed
Near the bed on a cabinet was a lot of medicine
“Call your company right away, have you seen?

Quản lý địa phương nhờ họ giúp
Đưa người đến khám tại nhà mình”
Lắc đầu uể oải, anh ngao ngán:
“Không được! Họ không chỉ có mình

Or local managers, ask them to help some
Sending someone to visit you at home
He was bored, shaking his head lazily
“Not okay! They don’t have only me

Nhiều người đã nhiễm đang nguy kịch
Cần họ giúp ngay nhiều phát sinh
Xoay trở nhọc nhằn, áp lực lớn
Anh còn đi được, tạm an bình”

“Many infected people are in critical condition
Need to help right away with their urgent action
Busy with difficulty under great pressure
I can still go, it’s my temporary pleasure

Nhiều người đang ở trong nguy kịch
Dịch bệnh lan nhanh thật bất ngờ
Khiến cả phố phường cơn hoảng loạn
Không sao đáp ứng kịp thời cơ

Many patients are in critical calamity
The pandemic spread fast, unexpectedly
People in the whole town are in panic
They can’t deal with the pandemic

Hôm sau anh thấy đỡ hơn rồi
Có thể anh đang cảm nhẹ thôi
Tôi khóc vì tôi sợ hải quá
Ngoài đường đầy xác chết sình hôi

He felt better the next day if I could behold
I thought he might only catch a little cold
But being so scared I was constantly crying
All the street was full of corpses stinking

Anh bảo: “An tâm, em chớ lo
Vợ anh xấu nhất lúc này nè”
Mắt cay hoen lệ, tôi cười gượng
Tuy chẳng lạc quan lời vỗ về

He said: “Peace of mind, don’t worry
Oh, at this moment, my wife is ugly!”
With tearful eyes, I smiled wryly for fun
His comfort words don’t make me fun

Nỗi lo bất ổn, tạm không nghĩ
Thoăn thoắt đôi ngày trôi nặng nề
Đột ngột video anh gọi khẩn
Giọng chùng, đau đớn, trong ê chề

Temporarily not thinking of instability
A few days passed over quietly slowly
Urgently, he called me on Wechat website
The voice was slack, painful, and tired

Anh nói:”Em yêu, hứa với anh
Điều này anh nói rất chân thành
Nghe anh, không khóc không buồn rũ
Số phận không may, vẫn lạc quan

He said, “Darling, promise me
I said this with all my sincerity
Obey me, don’t cry, don’t be sad to panic
Our unlucky fate, you must be optimistic

“Có thể không cùng em sánh bước
Anh không hoàn tất sự đính hôn
Kiếp này mình chẳng tròn duyên nợ
Đành hẹn kiếp sau, phải thế không

“If I can’t be with you to step forward
To accomplish being engaged with each other
This life we can’t finish our wedding
We have to postpone, is it such thinking?

Giấc mơ đám cưới dù tan vỡ
Anh vẫn mong em được phúc lành
Nên có vài lời di chúc lại
Yêu cầu em chuyển tiếp cho anh.

Although our dream of marriage is broken
I still want you to get happiness golden
So I have some words on my will paper
Remember to hand it to your future lover

Đến tay người bạn đời tương lai
Anh ấy thay anh phía cánh trai
Chút của hồi môn anh để lại
Tùy nghi em sử dụng sau này

For sure, your future lover will read it
He’ll change my role as a groom to create
A little bit of the dowry I leave for you
You feel free to use it later, it is true

Tò mò tôi mở file di chúc
Tôi mở ra xem, như thót tim
Như vỡ tan ra thành mảnh vụn
Lệ nhòa ướt đẫm cả màn hình

Curious I opened the will file
When reading my heart seemed died
My heart seemed broken into pieces
My tears wet the phone screen soulless

“Khi anh đọc được bức thư này,
Tôi chúc mừng anh thành bạn trai
Giành được trái tim người bạn gái
Tôi không ghen tị khi anh tài

“As soon as you read this will document
I congratulate you to be her boyfriend
Winning my girlfriend’s heart, great
I’m not jealous when you’re talented

Sau đây là nỗi lòng tâm sự
Có mấy điều quan trọng ở đây
Nhất định là anh phải nhớ lấy
Cô hơi bướng bỉnh một đôi khi

The following is my secret confide
There are some important advice
Certainly, you remember to remind
She is a bit stubborn sometimes

Thì anh nhường nhịn vô điều kiện
Ừ đúng vì anh bảo vệ cô
Đùm bọc suốt đời, không trách cứ
Tiền đình đau nhức, chứng hay lo

You tolerate her unconditionally
As her protector, you should be ready
To protect her all the life, not to blame
Vestibular pain, her anxiety has such a name

Không nên khó chịu, nói hồ đồ
Cô ấy đau đầu, tôi giúp xoa
Xoa nhẹ trán cô tạo giấc ngủ,
Sau khi tỉnh dậy cô hiền hòa

You should not be easy to talk miscellaneous
I gently rub her forehead if she’s unconscious
I make her feel asleep, after her sound sleep
She wakes up in the fresh mood, all pain relieves

Đây là phương pháp của Đông y
Đã chỉ cho tôi, anh phải ghi
Nhớ đấy cô còn một nhược điểm
Tôi luôn cố giúp sửa điều sai

This is the method of Eastern medicine
I’ve learned it, you have to trust in
She still has another defect more or less
I’ve tried to help her fix her wrongness

Nhưng tôi chẳng thể còn cơ hội
Nhiệm vụ này tôi giao lại anh
Cô ấy thích cày phim buổi tối
Mất rồi khái niệm về thời gian

But I can have no more occasion
I leave this task to you for action
She is a film addict at night
She loses the concept of time

Cô cày cho tới ba giờ sáng
Mới chịu đi ngủ thân mệt nhoài
Là một thói quen hại sức khỏe
Thời gian không đủ nghỉ ngơi thôi

She watches film until 3 early morning
With a tired body, then she goes sleeping
This is bad behavior to harm health, you see
Sleeping time is not enough to rest, obviously

Anh yêu cô ấy giúp tu sửa
Khi đã trở thành đôi bạn đời
Khó tránh nhiều điều gây trắc trở.
Tôi mong thông cảm giữa hai người

Try to help her to fix, you love her
When two of you are life partners
There’s a lot of obstacles in love naturally
I wish two of you have a good sympathy

Tôn trọng và bao dung lẫn nhau.
Tôi không biết bạn người phương nào?
Nơi cư ngụ với nghề sinh sống?
Điều đó dặn chừng chẳng lớn lao

To respect, tolerate each other, you understand
I don’t know where is your native land
Where is the place you will earn a living
What I remind you is not a big thing

Cũng chẳng phải là không chú trọng.
Chỉ cần anh thật biết yêu nhau
Như tình tôi đã trao cô ấy
Tôi cám ơn anh nhiều biết bao

But it is rather important to note, I hope
You need to know-how is a true love
As deep as my love I’ve given her as ever
I want to thank you a lot to care for her

Vì đã thay tôi chăm sóc cô
Chúc hai người tạo dựng cơ đồ
Ngày càng hạnh phúc thêm con cháu
Có nhớ tôi nhang khói nấm mồ.”

Since you substitute me to care indeed
I wish both of you run good business
You’re happier and happier with children
If missing me, at my grave, burn incense

Cuối nơi trang của tệp tài liêu
Anh viết cho tôi đoạn cuối cùng
“Tài khoản tên anh và mật khẩu
Đó là của cải em hồi môn

At the lower part of the document file
He wrote to me his last words for my plight
“Here is my name, bank account, and password
That is a property for your dowry, so I word

Được một trăm ngàn Trung quốc tệ
Là tiền tiết kiệm anh làm công
Suốt đời anh chỉ yêu em nhất
Tặng hết cho em trọn tấm lòng.

It values $100.000 Chinese currency
It is the save of my working money
All my life I love only you – my honey
You deserve to inherit all my money.

HNC@All Rights Reserved

28th March 2020

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s