THE LETTER THAT IS LOST THROUGHOUT TIME (SURAT YANG HILANG MELALUI MASA) – Poem by Engjëll I. BERISHA / Translated into  BAHASA MELAYU by Siti Ruqaiyah HASHIM

Engjëll I. BERISHA

Engjell I. Berisha, was born in 1962, in Gjakova, Kosovo. During his studies in Prishtina, he frequently published on periodicals since 1985 and continued for many years. Published his first book in 1990 while continuing later with four poetry volumes. In 1993 established the Literary magazine “Fiction Magazine”. Has been a contributor on almost every newspaper in Kosova.From 1995-1999, worked as an investigative journalist in the daily “Bota Sot” and in the weekly “Eurozeri”.In 1997 won the annual prize for best poetry. In 2002, won the prize of “poetry gathering” with his book entitled: “Çati eshtrash”(House Ceiling of Dreams).In 2006, won a literary prize, “Serembe on Poetry” with his book, “Drunken memory”. Is the founder and managing editor of the journal of those Missing in Action and have Dissapeared “April 27”. Since 2005 is the chairman of the Literary Club “Gjon Nikolle Kazazi”, in Gjakova. For many years has been a staff member director of the regional “Ibrahim Rugova” Library in Gjakova.

 

THE LETTER THAT IS LOST THROUGHOUT TIME

I am leaving all my wealth
In a road side
I am building a temple of goodness
I am leaving my name as inheritance
In the face of my child
Will arrive your delayed letter
And will open as a testament
The wet hands of the builders

Then I will sing
A symphony and music
The chamber of happiness
Over the grass of my body in that world
Completely the same

Is the writing unraveling the truth or lies
Come and testify

 

SURAT YANG HILANG MELALUI MASA

Aku meninggalkan semua harta ku

Di tepi jalan
Aku mahu bina biara kebaikan
Aku gugurkan nama ku dari perwarisan harta
Di depan wajah anak ku
Akan sampai surat mu yang terlewat
Dan akan dibuka sebagai saksi
Tangan-tangan masih basah para pembinanya

Kemudian aku akan menyanyi
Simfoni dan musik

Musik kebahagiaan
Di atas rumput di atas badan ku di dunia ini

Segalanya sama.

Adakah tulisannya memaparkan kebenaran atau kepalsuan

Marilah menjadi saksi.

 

Translated into  BAHASA MELAYU by Siti Ruqaiyah HASHIM

FROM 3RD WORLD PEACE [OEM ANTHOLOGY

‘ARTFUL GAMES OF THE GODS’

COPYRIGHT RESERVED.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s