Thoughts … (Mendimesh… – Tra pensieri …) – Poem by Juljana Mehmeti / Translated into English by Arben Hoti

Poem by Juljana Mehmeti
 
 
Thoughts …
 
Mercury shines tonight on the galaxy
lavishing thoughts without any gravity
The moon remains with a smile hidden to the mysteries
while I recall
whether I was rain or wind
descending
the sea keeps on with murmuring the prayers of the mermaids
entangled over the years
collision fevers with disobeyed waves
coming and going
cold sand mingling between the fingers
dripping tears
thirst and salt …
 
I am swinging to my questing space
“the burning flame will be somewhere”
the darkness is coated with white clouds
dreaming of the awakening of light
in a lost corner
light of thoughts
in the way of the heavens,
that perhaps the dawn will bring them
with hidden life smiles.
 
 
 
Tra pensieri …
 
Mercurio brilla stasera nella galassia
rigogliosi pensieri senza gravità,
alla luna è rimasto un sorriso celato di misteri
mentre cerco di ricordare
se fui pioggia o vento
in discesa
il mare continua a mormorare le preghiere delle sirene
mescolate nel tempo
brividi di collisione tra le onde capricciose
che vanno e tornano
sulla sabbia fredda mescolata tra le dita
gocciolio di lacrime
sete e sale …
 
Vago nel mio spazio alla ricerca
“la fiamma che brucia da qualche parte ci sarà”
l’oscurità si veste di nuvole bianche
sognando il risveglio della luce
in un angolo sperduto
penombre di pensieri
nelle vie celesti,
che forse l’alba riporterà
con i sorrisi nascosti della vita.
 
@ julja
 
 
 
Mendimesh…
Mërkuri ndriçon sonte galaktikës
mendime të harlisura pa asnjë gravitet
Hënës i mbetet një buzëqeshje e fshehur mistereve
tek kujtoj
nëse isha shi apo erë
në zbritje
deti vazhdon të mërmërijë lutjet e sirenave
ngatërruar ndër vite
ethe përplasjesh me valët e pabindura
që ikin e vijnë
rërës së ftohtë përzier ndër gishta
pikëzuar lot
etje dhe kripë…
Vërtitem hapësirës time në kërkim
“flakëza e ndezur diku do jetë”
errësira vishet me të bardha resh
duke ëndërruar zgjimin e dritës
në një cep të humbur
dritëhije mendimesh
në rrugë qiejsh,
që ndoshta agu do i sjellë
me buzëqeshje të fshehura jete.
@ julja
 
 
 
Translated into English by Arben Hoti

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s