Gondola e Zisë – Poezi nga Tomas Tranströmer (Nobel – Letërsie 2011) / Përktheu në shqip Vasil Çuklla

Poezi nga Tomas Tranströmer (Nobel – Letërsie 2011)

 

Gondola e Zisë

Një natë Maji, me dritëhënën ngrrirë
hypa
aty ku bari dhe lulet ishin gri
por, me arromë të gjelbër.

Morra zhdërvjellshëm të përpjetën
në të pangjyrën natë
ndërkohë, që gur të bardhë
shenja i bënin hënës.

Një periudhë kohe,
pak minuta gjatësie,
pesëdhjetë e tetë vjet gjerësie.

Dhe, mbas meje,
tej τë plumbtit shkëlqim të ujrave
ekzistonte bregu tjetër
dhe ata, që na sundonin.

Njerëz me të ardhme,
në vend të fytyrës.

 

Shqipëroi: Vasil Çuklla

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s