Përmbledhje: Elegji dhe Satirë – Kostas Kariotaqis (1896 – 1928) / Përktheu në shqip Vasil Çuklla

Kostas Kariotaqis (1896 – 1928)

 

Përmbledhje: Elegji dhe Satirë

Dua të iki prej këtu, dua të iki tutje
një vendthi të panjohur, një vendi krejt të ri,
të bëhem pluhur ari, eterit, e kam lutje
një element i thjesht, i lirë, plot trimëri.
Si ëndërr le të duken, të lehta dhe të flasin
përfund shpirtit gjërat, e mbretërisë botë
fytyrat krejt të bukura, buzëqeshjes të këlthasin
akoma edhe unë… dhe uni im, i kotë.
Kaq errëti aty, ndoshta, o Zot, s’do ketë
mesneteve, në vendthin dëshpëruar
mes universit tmerr, gulçimerës së shkretë
vështrimit njerëzor… e fjalësh, thënë trruar.
Asgjë mos ekzistojë, asgjë të mos ketë më
veç pak gëzim dhe ëndje të ketë mbetur
dhe le të thonë të gjithë, se ikën, përgjithnjë
dhe le të thonë, se gjasme, kanë vdekur…

Shqipëroi: Vasil Çuklla

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s