Chimneys (Kominy) – Eliza Segiet / Translated by: Artur Komoter

Eliza Segiet
 
Eliza Segiet – Jagiellonian University graduate with a Master’s Degree in Philosophy. Completed postgraduate studies in Cultural Knowledge, Philosophy, Penal Fiscal and Economic Law, and Creative Writing at Jagiellonian University, as well as Film and Television Production in Łódź.
 
Publications:
 
poetry collections:
2013 Love Affair with Oneself; original title: Romans z sobą (publisher: Sowello)
2014 Thought Mirages; original title: Myślne miraże (publisher: Miniatura)
2016 Cloudiness; original title: Chmurność (publisher: Signo)
monodrama:
2015 Clearances; original title: Prześwity (publisher: Signo)
2017 Tandem original title: Tandem (publisher: Signo)
 
 
Chimneys
 
Silent are the chimneys
of crematory ovens,
the Numbers become silent.
We must not remain silent,
we still have to shout.
 
 
Kominy
 
Milczą już kominy
ciałopalnych pieców,
milkną Numery.
Nam nie wolno milczeć,
nadal trzeba krzyczeć.
 
 
Translated by: Artur Komoter
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s