Die Eckblume des Liebens Dornbusch – Ein Gedicht in deutsch von Irina Lucia Mihalca / Deutsche Übersetzung: Michael Tudor

Ein Gedicht in deutsch von Irina Lucia Mihalca
 
 
Die Eckblume des Liebens Dornbusch
 
Der Bote tritt nicht zweimal die Stelle
auch wen sie am ende der Welt ist,
im Wunsch der Seele,
Schaft er es, des Pferdes Geflügeln zu erreichen.
 
An Zuhören des Flüsterns,
von ein Pusteblume im Flug getragen,
ein kleines Schicksal bindet
den Reiter mit seinen Gaul,
räudiges Vieh
in ein drolliges Ross umwandelt.
 
O, du weise Agamemnos Tochter!
Dein Blut der durch Dämmerung der Götter ging,
in arabische Nächte und in Chroniken in Stein geschrieben,
in Eisblumen des Monats März
und ein April in einem Traumschloss zerschmettert,
Sie nannten Dich den Nachfolger des alter Codes
der Gesetzgeber, Botschafter der Donners des Regens
– ein Abgestürzte Pyramide von Illusionen der zerstreute Gedanken –
 
Ein Traum in einen Traumfan! Symbolischer Traum!
Unter Sternenumhang,
aus das grüne Flüstern des innerer Wind
das bläst
in ein Landschaft in Tee gemalt,
durch Monds und Sonnen Schlüsseln
durch ein Papiertheater
vorbeigezogen
irgendwann, wirst dich erinnern an deine letzte Liebe
– junge Reisende auf eine Karte der Träume –
 
In Herbarium der Träume
werde ich dir verhängen
– das Essenz der Unsterblichkeit –
Eckblume des Liebens Dornbusch…
 
– Ein Liebesgedicht bist du,
mit Liebe fließt in all meine Zellen,
bist mit mir geblieben,
verwirrt für immer blieb ich,
Ich liebe dich, und wen
ich dich nicht mit meiner Liebe berühre,werde ich sterben!
Was suchst du in andere Zeiten als die meine,
du, meine Liebe, was wirst du machen?
Die Antwort ist in dich mein Lieber,
ins Leben,
nur wenige Menschen lieben innig,
mehr als das Leben, mehr als den Tod.
 
Achte auf Dich,
vor der guten und den schlechten Sehnsucht
sollst dich nicht verheddern, nachlässig wie du bist!
 
An was du liebst verzichte nicht
den es wird sich erfühlen
jede Zeit zu träumen, an das was du dir wünscht,
Dein Herz weis das,
in dich ist die Antwort, eröffne die Augen, finde Ihm!
Eine Chimäre ist die Zukunft,eine Reise, aber nicht das Ziel
Es ist was uns glücklich macht,
denn alles was du bist, hier, jetzt, ist nur “dieser Augenblick”!
 
Deutsche Übersetzung: Michael Tudor
 
 
 
Floarea de colţ a măceşului iubirii
 
Poştaşul nu bate pasul de două ori pe loc,
Chiar şi la capătul lumii, la dorinţa sufletului,
reuşeşte s-ajungă pe aripile calului.
La auzul şoaptei,
purtată-n zbor de-un puf de păpădie,
un destin mitic îl leagă pe stăpân de mârţoaga lui,
gloaba răpciugoasă
preschimbată într-un cal năzdrăvan.
 
O, înţeleaptă, fiică a lui Agamemnon!
Sângele tău, trecut prin amurgul zeilor,
scris în nopţile arabe, prin cronici în piatră,
în florile-ngheţate din martie
şi-a unui aprilie spulberat dintr-un palat de vise,
te-au desemnat succesorul vechiului cod,
kanunul, mesagerul tunetelor ploii
– o piramidă prăbuşită de iluziile răzleţe ale gândurilor –.
 
Un vis într-un vis-evantai! Simbolic vis!
Sub pelerina de stele,
din şoapta verde a vântului lăuntric
ce-adie-n peisajul pictat în ceai, prin cheile lunii
şi-ale soarelui, trecute prin teatrul de hârtie,
îţi vei aminti, cândva, ultima iubire
– o tânără călătoare pe-o hartă a viselor –
În ierbarul amintirilor am să-ţi prind
– esenţa nemuritoare –
floarea de colţ a măceşului iubirii…
 
– O poezie de dragoste eşti, cu iubirea
îmi curgi în toate celulele, ai rămas în mine,
tulburat, pe veci, am rămas. Te iubesc
şi dacă nu te-ating cu dragostea mea, voi muri!
Ce cauţi tu în alt timp decât mine,
tu, iubita mea, tu ce-o să faci?
Răspunsul e-n tine, dragul meu,
în viaţă, puţini oameni iubim profund,
mai presus de viaţă, mai presus de moarte.
Ai grijă de tine, de dorul cel bun şi cel rău,
Să nu le-ncurci, neatent cum eşti!
La ce iubeşti nu renunţa, se va-mplini
de vei visa, tot timpul, la ceea ce-ţi doreşti,
inima ta ştie, în tine-i cheia, deschide ochii, găseşte-o!
 
O himeră-i viitorul, călatoria, nu destinaţia,
e cea care ne face fericiţi,
căci tot ce eşti, aici, acum, e doar acest moment!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s