OSCURITÀ (Gloom) – Deepti Gupta / Traduzione italiana a cura di Anna Ferriero

Poesia di Deepti Gupta
 
 
(Gloom)
OSCURITÀ
 
È come raccontare
esperienze angosciate
c’è stata una fase
spaventosa
le relazioni così distanti
sono destinate
a perdere il loro calore.
Conservano la loro amara
parte di insicurezze,
preoccupazioni e solitudine però,
stoicamente,
li ho sfidati.
Ero determinata,
lascio che nulla mi colpisca.
Ho pensato
che sarei stato destinato
a sopportare tutto quel dolore,
tutta quell’angoscia!
Sono stata cavalcata dalle disgrazie.
Le fessure della paura
Sbirciarono
ma mi sono vestita di
coraggio.
Non ho affatto sussultato.
Ho imparato a sorseggiare
la disperazione
freddamente …
Essa infestò il cuore mio
creando un angolo
desolato di sentimenti morti.
Quei sentimenti morti
sono conservati
come Mummie nelle
Piramidi,
conservati fino alla morte!
 
 
 
 
Traduzione italiana a cura di Anna Ferriero 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s